News from a Small Island

... oder: ein Landei in London

Saturday, October 20, 2007

"To be teddy-bearable"

heißt soviel wie: mit Gesichtszügen gesegnet sein, die auf einen Teddybären gut übertragbar sind. Ein tolles Wort, nicht wahr? In meinem Wörterbuch habe ich es aber nicht gefunden. Oliver hat dieses Wort gestern erfunden, und es ist einfach brilliant, denn es ist sofort klar, was er damit meint.
Gut, der Kontext hilft: Oliver hatte die tolle Idee ein Kinderbuch zu schreiben, das Kindern beibringen soll, dass VWL was Schönes ist. Als Titelfigur hatte er an einen Bären gedacht, der aussehen soll wie mein Mitbewohner Alex, weil der scheinbar so "teddy-bearable" ist. Wenn das Buch fertig ist, gebe ich natürlich Bescheid.

0 Comments:

Post a Comment

<< Home